Taiwan? Taiyuan? Same Difference?

Thanks to the OTR reader who passed along one of the crazier travel mix-up stories I’ve seen.  An American business traveller on the way to Taiwan is mistakenly booked to Taiyuan, China, where he’s forced to sleep in a brothel.  Perhaps that will make sense if you read the story here.


  1. That is an awesome story (awesome b/c it didn’t happen to me of course) but his quote makes no sense
    “It felt like someone poured a bucket of hot water on me”
    Is that bad or good? He doesn’t say scalding hot water (which would be bad) so Im not sure. I can think of many other ways to describe feeling bad and pouring hot water on me is not one of them. (now a bucket of doodee, that’s a whole other thing)